Los anuncios publicitarios están inmersos en el día a día del ser humano llegando a volverse naturales y frecuentes. Como consecuencia de ello, llegan a ser tan comunes y repetitivos, que se vuelve difícil el poder reconocer cuándo se omiten especificaciones de los productos o características de las promociones debido a diversos factores como: hacer énfasis en lo más llamativo, realzar las cosas positivas y no las negativas o simplemente entrar por los ojos y no por un lado racional. De esta forma, las organizaciones inducen al consumidor a que genere una preferencia de compra por ciertos productos, a pesar de que en algunos casos sus beneficios no superen los de la competencia.
Advertisements are immersed in the daily life of the human being, becoming natural and frequent. As a consequence, they become so common and repetitive, that it becomes difficult to recognize when product specifications or promotional features are omitted due to various factors such as: emphasizing the most striking, highlighting the positive things and not the negative ones or simply enter through the eyes and not from a rational side. In this way, organizations induce the consumer to generate a purchase preference for certain products, despite the fact that in some cases their benefits do not exceed those of the competition.